bkpam2134409_9107f6d75367467ab2bf883791ac105e

VI SES!

Svensk smålänning med två språk och en dialekt. Svensk smålänning med två språk och en dialekt.

Det finns en allmänt spridd uppfattning om att svenska barn, till och med födda i tredje generationen av föräldrar från en annan del av världen, ännu inte är att betrakta som svenskar

En sådan missuppfattning känns angelägen att rätta till.





SVENSK BARNDOM

vad är egentligen det?

Frågor om tillhörighet, delaktighet och inflytande,
  barns och vuxnas människosyn,
  betydelsen som samhällsvarelse
- kort sagt, angelägna och allmänmänskliga framtidsfrågor.


 

LIVET TUR OCH RETUR

När allt hänger ihop så lever man ju sina år med minnen från det man var barn och med idéer som barn om vad man vill bli när man blir stor, vuxen. Men sällan drömmer vi om att bli gamla. Och ändå: just gamla människor är ju som historieböcker och kan berätta saker som många inte har en aning om, från förr i tiden, från sitt eget land, i ett nytt land. 
Barn och unga i möte med gamla kan vara som att resa tillsammans genom livet, tur och retur.
Men vem vill bli resebyrån? Och vilka sevärdheter kan vi erbjuda?

                NU OCH SEDAN

Framtiden för våra fötter!
Jämställdhet, självständighet, delaktighet!
Som svensk med bakgrund i en annan världsdel
är perspektiven vida och möjligheterna oändliga
- om man får chansen!


FRAMTIDSDRÖMMAR
- PÅ VILKA VILLKOR?
Ska vi låtsas att det är lika för alla svenskar?
Hur ser tjejer på sina framtida möjligheter i vardagsliv, utbildning och yrkesliv?
Är det stor skillnad mellan svenska tjejers vilja, önskningar och drömmar?

I rättvisans namn - låt oss ta reda på det!